Melewati Batas: Terjemahan dan Sastra di Dunia

Melewati Batas: Terjemahan dan Sastra di Dunia

Salah satu tantangan terbesar dalam arena penerjemahan world literature adalah keseimbangan untuk tetap setia pada sebuah karya asli. Di sisi lain, menciptakan karya yang sepenuhnya unik dan membangkitkan respon yang sama dengan karya aslinya adalah hal yang penting....
Peran Subtitle Terhadap Industri Film Indonesia

Peran Subtitle Terhadap Industri Film Indonesia

Kesuksesan sebuah film memiliki andil yang penting dari seorang sutradara, produser, aktor, hingga penulis naskah. Namun seorang penulis subtitle juga akan menentukan kesuksesan sebuah film jika ditayangkan di luar negeri (go international). Subtitle layaknya sebuah...
Interpreter Simultan vs Interpreter Konsekutif, Apa Bedanya?

Interpreter Simultan vs Interpreter Konsekutif, Apa Bedanya?

Interpreter memainkan peranan besar dalam bisnis global. Peran itu memungkinkan komunikasi tersampaikan ke seluruh dunia. Sebuah perusahaan juga dapat berdagang dan membentuk koneksi ke luar negeri. Ada beberapa jenis interpreting yang dapat disesuaikan dengan...