Bagaimana Sworn Translation Mempermudah Proses Ekspor Barang

oleh | Mar 10, 2026 | blog

Dalam melaksanakan proses ekspor barang ke luar negeri, sebuah perusahaan atau entitas bisnis tentu memerlukan berbagai dokumen penting yang relevan dengan kegiatan tersebut. Karena proses ekspor melibatkan komunikasi lintas negara, dokumen-dokumen tersebut perlu diterjemahkan ke dalam bahasa yang dapat dipahami pihak asing.

Dokumen-dokumen yang lazim digunakan dalam kegiatan ekspor antara lain akta notaris, Nomor Induk Berusaha (NIB), serta kontrak dagang. Ketiga dokumen tersebut memiliki kekuatan hukum masing-masing sehingga tidak bisa diterjemahkan secara sembarangan.

Di sinilah peran sworn translator menjadi sangat penting.

Kapan Jasa Sworn Translator Diperlukan?

Kapan Jasa Sworn Translator Diperlukan - Wordsmith Group

Sumber: freepik.com

Sebagaimana disebutkan sebelumnya, dokumen yang digunakan dalam proses ekspor memiliki kekuatan hukum tersendiri sehingga memerlukan penerjemahan oleh sworn translator

Sebagai contoh, akta notaris memberikan landasan hukum yang memberikan kepastian hukum bagi eksportir, importir, maupun lembaga pembiayaan. Mengingat adanya perbedaan sistem hukum antarnegara, akta notaris berfungsi sebagai bukti transaksi autentik yang diakui seluruh dunia.

Sementara itu NIB merupakan identitas resmi pelaku usaha di Indonesia, sedangkan kontrak dagang merupakan perjanjian transaksi tertulis  yang mengikat antara pelaku usaha di Indonesia maupun klien yang ada di luar negeri.

Kewenangan sworn translator dalam melakukan penerjemahan dokumen berkekuatan hukum menjadikan mereka pihak yang tepat untuk menerjemahkan dokumen penting yang berkaitan dengan proses ekspor sebelum proses legalisasi dilakukan.

Langkah Selanjutnya Setelah Pekerjaan Sworn Translator Selesai

Langkah Selanjutnya Setelah Pekerjaan Sworn Translator Selesai - Wordsmith Group

Sumber: freepik.com

Sebelum tahun 2021, pelaku usaha harus mengirim dokumen yang telahditerjemahkan ke dua kementerian yang berbeda, yaitu:

  • Kementerian Luar Negeri (Kemenlu) melalui aplikasi Stempel Asli,dan 
  • Kementerian Hukum dan HAM (Kemenkumham) melalui aplikasi ALEGTRON

Proses legalisasi ini sering kali memakan waktu lebih lama dan dianggap kurang efisien dalam proses ekspor karena adanya “tunggu-menunggu” antar instansi.

Namun, sejak diterbitkannya Peraturan Presiden No. 2 Tahun 2021, Indonesia resmi menjadi anggota Konvensi Apostille. Dengan adanya sistem Apostille, pelaku usaha kini cukup mengajukan legalisasi ke Kemenkumham saja.Proses legalisasi menjadi lebih efisien, dan pelaku usaha dapat memperoleh sertifikat Apostille yang diperlukan  untuk melanjutkan proses ekspor.

Wordsmith Group Siap Membantu Penerjemahan Dokumen Ekspor Anda

Sebagai lembaga linguistik yang memiliki pengalaman lebih dari 20 tahun dalam bidang sworn translation, Wordsmith Group siap membantu kebutuhan penerjemahan dokumen ekspor Anda. 

Didukung oleh sworn translator yang kompeten dan berpengalaman, Wordsmith Group memastikan proses penerjemahan berjalan dengan akurat, lancar dan efisien, serta memenuhi standar legal. Dengan proses kerja yang profesional, , Anda tidak harus menunggu lama untuk menerima hasil penerjemahan dokumen dan proses ekspor dapat berjalan dengan lebih cepat. 

Kekuatan hukum dokumen-dokumen yang diterjemahkan pun tetap terjaga sesuai ketentuan yang berlaku. 

Jadi, tunggu apa lagi? Hubungi Wordsmith Group melalui email atau WhatsApp dan mari berkolaborasi untuk mewujudkan proses ekspor yang lebih mudah dan efisien.

Other Post

Apakah Machine Translation Dapat Dipercaya?

Apakah Machine Translation Dapat Dipercaya?

Kita sering sekali mengandalkan aplikasi berbasis machine translation dalam kehidupan sehari-hari untuk menerjemahkan istilah-istilah asing di sekitar kita, tapi pernahkan kita berhenti sejenak dan berpikir, apakah hasil terjemahan mesin bisa kita percaya? Mari kita...

Kesalahan Umum Saat Menggunakan Jasa Interpreter

Kesalahan Umum Saat Menggunakan Jasa Interpreter

Di dunia yang sudah makin terhubung ini, perbedaan bahasa sudah bukan menjadi penghalang dalam berkomunikasi. Yang disebut language barrier perlahan-lahan sudah mulai terkikis, bahkan bisa dibilang mungkin runtuh. Salah satu faktor penyumbang di balik situasi ini...

Tips Menghindari Penipuan Jasa Penerjemah

Tips Menghindari Penipuan Jasa Penerjemah

Saat ini, kebutuhan akan layanan penerjemahan tersumpah makin meningkat, terutama untuk dokumen resmi seperti ijazah, kontrak kerja, hingga dokumen imigrasi. Namun, di balik kemudahan layanan online yang ditawarkan sekarang, risiko penipuan juga ikut meningkat. Banyak...