Banyak orang terkejut saat mengetahui bahwa biaya terjemahan tersumpah jauh lebih tinggi dibanding layanan penerjemah biasa. Padahal, ada alasan kuat di balik perbedaan harga tersebut, mulai dari proses legalitas hingga tanggung jawab profesional yang jauh lebih besar. Jika Anda pernah menggunakan jasa penerjemah tersumpah atau sedang mencari penerjemah tersumpah bahasa Inggris, memahami alasan ini akan membantu Anda tahu harga yang sebenarnya Anda bayar.
Yuk, simak sampai akhir agar Anda tidak salah memilih layanan serta dapat memastikan dokumen diterjemahkan dengan benar dan sah secara hukum.
Apa Itu Terjemahan Tersumpah?

Sumber: freepik.com
Terjemahan tersumpah adalah hasil terjemahan yang dilakukan oleh penerjemah tersumpah, yaitu profesional yang telah lulus ujian kualifikasi resmi dan disahkan oleh lembaga pemerintahan, tepatnya Kementerian Hukum dan HAM RI. Hasil terjemahannya memiliki kekuatan hukum karena dilengkapi stempel dan tanda tangan penerjemah yang diakui negara. Artinya, dokumen yang diterjemahkan tidak hanya dipahami secara bahasa, tetapi juga sah untuk keperluan legal.
Jenis terjemahan ini biasanya digunakan untuk dokumen resmi seperti ijazah, akta kelahiran, akta nikah, kontrak, laporan hukum, hingga dokumen perusahaan. Jika Anda membutuhkan terjemahan untuk keperluan administrasi dalam atau luar negeri, menggunakan penerjemah tersumpah bahasa Inggris atau bahasa lain dapat memastikan dokumen Anda diterima tanpa masalah oleh instansi terkait.
Alasan Biaya Terjemahan Tersumpah Lebih Tinggi
Lantas, apa yang membuat biaya jasa penerjemah tersumpah cenderung lebih tinggi dibanding penerjemah biasa? Berikut beberapa alasan di baliknya:
1. Legalitas dan Tanggung Jawab Hukum
Hasil terjemahan tersumpah harus 100% akurat dan sah secara hukum. Jika ada kesalahan, dokumen dapat ditolak instansi atau menimbulkan masalah legal. Tanggung jawab besar ini membuat biayanya lebih tinggi.
2. Kualifikasi Khusus
Seorang penerjemah, terutama penerjemah tersumpah bahasa Inggris serta bahasa asing lainnya, harus lulus ujian resmi pemerintah dan memiliki lisensi. Prosesnya ketat dan tidak semua orang bisa lolos, sehingga tenaga profesionalnya lebih terbatas dan bernilai tinggi.
3. Proses dan Verifikasi Ekstra
Terjemahan tersumpah tidak hanya menerjemahkan isi, tetapi juga memerlukan stempel, tanda tangan, dan format resmi yang diakui secara legal. Setiap dokumen harus dicek ulang untuk memastikan tidak ada kesalahan.
4. Risiko Tinggi
Kesalahan sekecil apa pun dapat berdampak hukum atau membuat dokumen tidak diterima. Risiko tinggi ini membuat pekerjaan penerjemah tersumpah harus dilakukan lebih hati-hati, detail, dan melalui pengecekan tambahan.
5. Jumlah Penerjemah Terbatas
Profesional dengan lisensi tersumpah tidak banyak, oleh karena itu permintaan sering kali lebih besar dari ketersediaan. Inilah yang membuat tarif layanan penerjemah tersumpah cenderung lebih tinggi dibanding penerjemah biasa.
Jasa Penerjemah Tersumpah oleh Wordsmith Group

Sumber: unsplash.com
Biaya layanan terjemahan tersumpah memang lebih tinggi, tetapi hal itu sebanding dengan tanggung jawab, keakuratan, dan legalitas yang harus dipenuhi seorang penerjemah tersumpah. Karena itu, Wordsmith Group hadir untuk memberikan nilai tambah yang nyata bagi setiap klien.
Wordsmith Group menyediakan jasa penerjemah tersumpah berpengalaman di berbagai bidang, mulai dari hukum, bisnis, akademik, hingga dokumen perusahaan. Tiap terjemahan dilakukan dengan standar profesional, dijamin akurat, rahasia, dan sesuai format resmi yang diakui instansi dalam maupun luar negeri. Jika Anda membutuhkan penerjemah tersumpah bahasa Inggris atau bahasa lain, tim kami siap membantu dengan proses yang cepat serta hasil yang dapat dipertanggungjawabkan.
Dengan Wordsmith Group, Anda mendapatkan kualitas, keabsahan, dan ketenangan saat mengurus dokumen penting. Siap konsultasi atau ingin tahu estimasi biaya? Hubungi kami melalui WhatsApp atau email untuk mendapatkan layanan terbaik!



