Tim Juru Bahasa (Interpreter) yang Diakui Organisasi Profesi
Tim Interpreter Wordsmith Group memiliki jam terbang yang tinggi khususnya sebagai interpreter bahasa Indonesia-bahasa Inggris dan sebaliknya. Kami dipercaya banyak organisasi internasional seperti CityNet, European Commision, dan Transparency International sebagai interpreter untuk event yang mereka selenggarakan. Pada setiap event yang membutuhkan juru bahasa, tim interpreter kami terbiasa dengan berbagai peralatan pendukung penjurubahasaan, baik yang dilakukan secara online, maupun ketika berada di lapangan.
Tim interpreter Wordsmith Group andal dan dipercaya sebagai juru bahasa, baik secara konsekutif maupun secara simultan.
Tim interpreter kami adalah anggota organisasi resmi profesi juru bahasa di Indonesia yaitu AICI (Association of Indonesian Conference Interpreters).
Layanan interpreter Wordsmith Group juga termasuk penyewaan alat (SIS device) untuk penjurubahasaan on-site, jika diperlukan.
Tahapan Dalam Layanan interpreting Wordsmith Group
- Perencanaan project
- Pengumpulan data/riset mengenai latar belakang event dan materi pendukung
- Penugasan tim interpreter
- Persiapan
- Hari H
- Penjurubahasaan baik secara konsekutif atau simultan
- Penggunaan platform/SIS device
- Penerimaan umpan balik klien
- Penggunaan umpan balik untuk mempertahankan kualitas penjurubahasaan
Standar Waktu Persiapan Interpreting Service Wordsmith Group
- Penerimaan quotation penjurubahasaan
- Minimal 5-7 hari sebelum hari H
- Event penjurubahasaan
Frequently Asked Questions (FAQ)
Apa perbedaan antara simultaneous interpreting dan consecutive interpreting?
Interpreter konsekutif adalah seseorang yang menerjemahkan ucapan setelah pembicara asli berhenti atau selesai berbicara (terdapat jeda). Sementara itu, interpreter simultan bekerja secara real-time dan menjurubahasakan tanpa jeda. Apa pun jenis interpreting services yang Anda butuhkan, tim interpreter Wordsmith Group akan mampu menyediakannya.
Berapa tarif layanan interpreting Wordsmith Group?
Rate bervariasi tergantung durasi waktu penjurubahasaan yang dibutuhkan, jumlah interpreter yang diperlukan, dan apakah interpreting akan dilakukan secara konsekutif atau simultan. Keterangan lengkap mengenai rate bisa dengan mengirimkan ringkasan project melalui email info@wordsmithgroup.com
Apa saja jenis event yang layanan interpreting-nya pernah didukung oleh Wordsmith Group?
Kami telah menjadi juru bahasa event on site seperti seminar, Focus Group Discussion (FGD) dan konferensi disertai dengan penyewaan peralatannya. Kami juga pernah menjadi interpreter untuk berbagai event yang dilakukan secara online seperti pelatihan atau online gathering. Kami juga pernah menjadi juru bahasa pada meeting yang hanya dihadiri beberapa orang saja.
Apa yang harus dilakukan jika klien ingin menggunakan layanan interpreting Wordsmith Group?
Email kami via info@wordsmithgroup.com atau WhatsApp +6287882084104. Kami akan mempelajari kebutuhan penjurubahasaan Anda, dan mengirimkan quotation lalu memastikan jadwal dan ketersediaan tim interpreter..
Apakah tim Wordsmith Group bisa menyediakan platform pendukung jika event dilakukan secara online?
Bisa. Seandainya event dilakukan melalui platform seperti Zoom, maka layanan kami akan termasuk penggunaan fasilitas Zoom, penugasan admin dan perekamannya.
Dapatkan quotation dari kami sekarang!
Hubungi Wordsmith Group dengan inquiry Anda!
Klien Kami 〉