Apa Perbedaan Website Translation dan Website Localization?

oleh | Mei 21, 2024 | blog

Di era digital yang kian terhubung, website menjadi gerbang utama bagi bisnis untuk menjangkau audiens global. Namun, menerjemahkan website ke bahasa lain tidak cukup untuk menjamin kesuksesan. 

Di sinilah peran website translation dan website localization menjadi krusial. Untuk mengetahui apa itu perbedaan website translation dan localization, simak penjelasan berikut ini.

Apa Perbedaan Website Translation dan Website Localization

Apa Itu Website Translation?

Website translation adalah proses menerjemahkan konten dari satu bahasa ke bahasa lain. Ini melibatkan penggunaan terjemahan teks aset seperti artikel, deskripsi produk, dan elemen lainnya untuk membuat website dapat diakses dan dimengerti oleh pengguna yang berbicara dalam bahasa yang berbeda.

Umumnya proses website translation melibatkan beberapa langkah penting sebagai berikut.

  • Analisis Konten: Tim penerjemah ahli akan menganalisis konten website untuk memahami konteks dan tujuannya.
  • Penerjemahan Teks: Teks website diterjemahkan dengan cermat ke bahasa target, memastikan akurasi dan konsistensi makna.
  • Pelokalan Bahasa: Bahasa yang diterjemahkan disesuaikan dengan konteks lokal, mempertimbangkan idiom, slang, dan preferensi budaya.
  • Pemeriksaan tulisan (Proofreading) dan Editing: Konten yang diterjemahkan diperiksa secara menyeluruh untuk memastikan tidak ada kesalahan tata bahasa, ejaan, atau konsistensi.

 

Tujuan Website Penerjemahan

Translate website bertujuan untuk meningkatkan keterlibatan pengguna dan potensi konversi dengan menyediakan konten yang lebih relevan dan mudah dimengerti dalam berbagai bahasa. Berikut adalah tujuan dan manfaat lainnya.

  • Membuka Pasar Baru: Mengakses audiens di negara-negara dengan bahasa berbeda, meningkatkan potensi penjualan dan basis pelanggan.
  • Meningkatkan SEO: Konten yang diterjemahkan membantu website muncul dalam hasil pencarian bahasa lokal, meningkatkan visibilitas online.
  • Memperkuat Citra Merek: Menerjemahkan website menunjukkan komitmen terhadap pasar lokal, membangun kepercayaan dan loyalitas pelanggan.

 

Apa Itu Website Localization?

Pengertian website localization adalah proses menyesuaikan dan mengadaptasi website sesuai dengan konteks lokal. Hal ini melibatkan tidak hanya terjemahan konten, tapi mencakup komponen berikut ini:

  • Penyesuaian Konten: Mengubah gambar, video, dan referensi budaya agar sesuai dengan norma dan kebiasaan lokal.
  • Desain Website: Mengadaptasi desain website agar selaras dengan preferensi estetika dan visual lokal.
  • Fungsionalitas Website: Menyesuaikan mata uang, format tanggal, dan fitur lokal lainnya untuk pengalaman pengguna yang optimal.

 

Manfaat Website Localization

Website localization menawarkan manfaat yang dapat membantu bisnis Anda berkembang di pasar global. Berikut beberapa manfaat utamanya:

 

1. Meningkatkan Keterlibatan Pengguna

Pengguna lebih cenderung terlibat dengan website yang disesuaikan dengan budaya dan bahasanya. Konten yang relevan secara budaya akan terasa lebih menarik dan mendorong pengguna untuk membaca konten lebih banyak, dan berinteraksi dengan fitur-fitur yang tersedia.

 

2. Meningkatkan Konversi

Website yang dilokalkan tidak hanya menarik perhatian pengguna, tetapi juga mendorong mereka untuk mengambil tindakan yang diinginkan. Pengguna yang merasa dipahami dan dihargai oleh website lebih mungkin untuk melakukan pembelian, berlangganan layanan, atau mengisi formulir kontak.

 

3. Membangun Kepercayaan Merek

Website yang dilokalkan menunjukkan kepada pengguna bahwa bisnis Anda peduli dengan pasar mereka. Hal ini membantu membangun kepercayaan dan loyalitas merek Anda. 

Ketika pengguna merasa website memahami budaya dan kebutuhan maka cenderung lebih percaya pada bisnis maupun produk atau layanan yang ditawarkan.

 

4. Mengoptimalkan Strategi Pemasaran

Website yang dilokalkan memungkinkan Anda untuk menjalankan strategi pemasaran yang lebih bertarget dan efektif. Anda dapat menyesuaikan pesan pemasaran, kampanye iklan, dan konten berdasarkan preferensi lokal, sehingga menghasilkan dampak yang lebih besar pada target audiens.

 

5. Meningkatkan Keunggulan Kompetitif

Di pasar global yang kompetitif, website yang dilokalkan dapat memberikan keunggulan tersendiri bagi bisnis Anda. Hal ini menunjukkan kepada pengguna bahwa Anda serius tentang pasar mereka dan proaktif dalam memenuhi kebutuhan.

 

6. Meningkatkan SEO Lokal

Website yang dilokalkan dengan baik dapat berperingkat lebih tinggi dalam hasil pencarian lokal. Dengan memasukkan kata kunci lokal dan konten yang sesuai dapat meningkatkan visibilitas online website Anda dan menarik lebih banyak calon pelanggan dari wilayah target.

 

Tabel Perbedaan Website Penerjemahan dan Website Localization

Website translation dan website localization adalah dua strategi penting untuk menjangkau audiens global. Website translation ideal untuk menjangkau audiens baru secara linguistik, sedangkan website localization lebih fokus pada membangun hubungan yang mendalam dengan audiens lokal maupun meningkatkan konversi. Supaya mengetahui perbedaan jelas antara keduanya, simak tabel berikut ini.

Aspek Website Penerjemahan Website Localization
Fokus Mengubah bahasa teks website. Menyesuaikan konten, desain, dan fungsionalitas website untuk pengalaman pengguna yang sesuai dengan budaya lokal.
Tujuan Membuka akses ke pasar baru secara linguistik. Meningkatkan keterlibatan pengguna, konversi, dan membangun kepercayaan merek di pasar lokal.
Lingkup Terbatas pada teks website. Meliputi teks, gambar, video, desain, fungsionalitas, dan aspek lainnya.
Proses Penerjemahan teks website. Analisis konten, terjemahan, pelokalan bahasa, proofreading, dan editing.
Manfaat Membuka pasar baru, meningkatkan SEO, memperkuat citra merek. Meningkatkan keterlibatan pengguna, meningkatkan konversi, membangun kepercayaan merek, mengoptimalkan strategi pemasaran, meningkatkan keunggulan kompetitif, meningkatkan SEO lokal.
Contoh Saat tujuannya adalah menyajikan konten secara jelas dalam bahasa asing. Mengubah gambar mata uang dari dolar AS ke rupiah, menyesuaikan format tanggal, dan menggunakan gambar yang sesuai dengan budaya Indonesia.

 

Kapan Menggunakan Penerjemahan dan Localization?

Memilih antara website translation dan website localization tergantung pada tujuan Anda:

  • Website Penerjemahan: Ideal untuk menyajikan konten secara jelas dalam bahasa asing sehingga menjangkau audiens baru secara linguistik.
  • Website Localization: Penting saat tujuannya adalah menciptakan pengalaman pengguna yang sesuai dengan budaya lokal, membangun kepercayaan dan loyalitas pelanggan.

 

Memahami perbedaan antara website translation dan website localization sangat penting. Tujuannya untuk meningkatkan keterlibatan pengguna, dan membangun hubungan jangka panjang dengan audiens di seluruh dunia. 

Karena itulah memilih translation agency website yang berpengalaman dan terpercaya adalah kunci untuk mencapai hasil yang optimal. Wordsmith Group menawarkan layanan website translation dan website localization yang komprehensif untuk memastikan Anda terhubung dengan audiens global. Yuk, cari tahu info menarik seputar layanan dari Wordsmith Group selengkapnya berikut ini!

Other Post

Mengapa Perusahaan Perlu Membuat Sustainability Report

Mengapa Perusahaan Perlu Membuat Sustainability Report

Di era modern yang semakin terhubung dan berkelanjutan, tanggung jawab sosial perusahaan dan transparansi operasional telah menjadi aspek penting dalam menjalankan bisnis. Konsumen, investor, dan mitra usaha kini melihat kontribusi perusahaan terhadap masyarakat dan...

Apa Tujuan Utama Copywriting dalam Digital Marketing?

Apa Tujuan Utama Copywriting dalam Digital Marketing?

Di era digital yang penuh dengan hiruk pikuk informasi, menarik perhatian audiens bagaikan mencari jarum di tumpukan jerami. Ribuan pesan berlomba-lomba menyapa mata dan telinga kita setiap hari, membuat kompetisi untuk mendapatkan perhatian konsumen semakin ketat. ...