Dalam berbagai urusan lintas negara seperti pengobatan, pendidikan, atau proses imigrasi, dokumen medis kerap menjadi salah satu syarat utama. Sayangnya, dokumen berbahasa Indonesia umumnya tidak diakui oleh lembaga-lembaga di luar negeri. Di sinilah pentingnya menggunakan jasa penerjemah tersumpah—profesional yang telah disahkan secara hukum untuk menerjemahkan dokumen resmi dan diakui secara internasional.
Oleh karena itu, dalam keperluan medis ke luar negeri, penting untuk memastikan bahwa dokumen-dokumen terkait diterjemahkan secara akurat. Dokumen medis menuntut akurasi tinggi, karena kesalahan sekecil apa pun dapat berakibat fatal—mulai dari salah diagnosis hingga penundaan pengobatan. Dengan menggunakan layanan sworn translation, informasi dalam dokumen dapat diterjemahkan dengan tepat, sah, dan dipercaya oleh institusi medis di luar negeri.
Studi Kasus: Terjemahan Medis yang Menjadi Jembatan Pemulihan
Salah satu klien Wordsmith Group pernah berada dalam situasi mendesak. Ia membutuhkan terapi lanjutan di pusat rehabilitasi mental di luar negeri dan harus menyerahkan laporan medis lengkap dalam bahasa Inggris. Namun, bukan sembarang terjemahan yang diminta—dokumen tersebut harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah agar diakui secara resmi di negara tujuan.
Melalui layanan sworn translation dari Wordsmith Group, seluruh dokumen diterjemahkan secara akurat oleh ahli yang memahami istilah medis, lengkap dengan cap dari penerjemah tersumpah. Dalam kasus ini, dokumen bukan hanya persyaratan administratif, melainkan kunci untuk mendapatkan akses terhadap layanan kesehatan dan kesempatan untuk kembali menjalani hidup secara bermakna.
Sworn Translation Dokumen Medis: Cepat, Aman, dan Legal
Baik untuk keperluan studi maupun pengobatan di luar negeri, dokumen medis memiliki peran penting dan tidak dapat dianggap sekadar catatan kesehatan biasa. Dokumen tersebut perlu diterjemahkan secara sah ke dalam bahasa Inggris agar memenuhi persyaratan universitas, rumah sakit, atau institusi terkait. Tantangannya tidak sedikit: akurasi tinggi, waktu terbatas, dan perlindungan terhadap data pribadi.

Courtesy of Freepik
Sebagai penyedia layanan penerjemah tersumpah Jakarta, Wordsmith Group menjawab kebutuhan ini dengan sistem yang profesional dan berstandar tinggi. Setelah menerima dokumen, kami langsung menugaskan penerjemah tersumpah yang memiliki spesialisasi di bidang medis. Komunikasi dilakukan melalui jalur terenkripsi untuk menjaga keamanan data klien.
Berikut ini adalah contoh draf dokumen Pernyataan Penerjemah Tersumpah:
Pernyataan Penerjemah Tersumpah
Saya, (nama penerjemah tersumpah), Penerjemah Tersumpah di Republik Indonesia berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku di Republik Indonesia, dengan ini menerangkan dan menyatakan, sesuai dengan sumpah jabatan saya, bahwa dokumen ini merupakan terjemahan yang benar, setia, dan lengkap dari dokumen sumber yang diberikan kepada saya.
(Keterangan tanggal diterbitkannya dokumen)
(Tanda tangan dan cap penerjemah tersumpah)
(Nama penerjemah tersumpah)
Penerjemah Tersumpah Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris
(Nomor surat keputusan menteri HAM)
(Alamat penerjemah tersumpah)
(Nomor handphone penerjemah tersumpah)
(Email penerjemah tersumpah)
Proses Terstruktur di Wordsmith Group
Kami menerapkan alur kerja yang jelas dan efisien agar proses sworn translation berjalan lancar:
- Konsultasi & Pengiriman Dokumen
Klien menyampaikan kebutuhan dan tenggat waktu. Dokumen dikirim melalui jalur yang aman. - Analisis Dokumen & Estimasi Biaya
Tim kami menelaah tingkat kompleksitas dokumen, lalu memberikan estimasi waktu dan biaya secara transparan. - Penerjemahan oleh Penerjemah Tersumpah
Dokumen ditangani oleh penerjemah tersumpah yang berpengalaman di bidang medis, memastikan ketepatan terminologi. - Pengesahan & Pengiriman
Dokumen difinalisasi dengan tanda tangan dan stempel resmi, lalu dikirim dalam format digital atau cetak, sesuai permintaan. - Format Siap Pakai
Hasil akhir mencantumkan identitas penerjemah, pernyataan legalitas, dan siap digunakan di lembaga resmi dalam atau luar negeri.
Layanan Lengkap untuk Berbagai Kebutuhan
Selain dokumen medis, Wordsmith Group juga melayani berbagai kebutuhan sworn translation untuk dokumen pendidikan, hukum, dan administrasi pribadi. Kami menyediakan layanan untuk pasangan bahasa Indonesia–Inggris dan Inggris–Indonesia, yang dapat digunakan baik untuk keperluan di dalam maupun luar negeri.
Beberapa jenis dokumen yang biasa kami tangani antara lain:
- Surat keterangan medis
Untuk pengobatan, visa medis, atau pendaftaran institusi kesehatan. - Ijazah dan transkrip nilai
Persyaratan kuliah, beasiswa, atau pengakuan akademik di luar negeri. - Akta dan dokumen sipil
Seperti akta lahir, pernikahan, hingga dokumen kependudukan. - Kontrak dan dokumen hukum
Termasuk surat kuasa dan perjanjian yang memerlukan legitimasi lintas negara.
Butuh Terjemahan Mendesak? Kami Siap Bantu
Kami memahami bahwa ada situasi yang memerlukan penanganan cepat—misalnya, pengajuan visa, pendaftaran akademik, atau tindakan medis darurat. Untuk itu, kami menyediakan layanan prioritas tanpa mengorbankan kualitas terjemahan dan legalitas dokumen.
Dengan pengalaman dan keahlian sebagai penyedia layanan penerjemah tersumpah Jakarta, Wordsmith Group siap menjadi mitra tepercaya Anda dalam menangani dokumen penting secara sah, akurat, dan sesuai standar internasional.
Hubungi kami melalui email di info@wordsmithgroup.com atau WhatsApp untuk konsultasi lebih lanjut.